Кипрский дневник (2022 — в работе)
Моя история начинается банально: я туристка на Кипре, из уважения к местным жителям разучиваю первые поверхностные фразы на греческом языке: «доброе утро», «как добраться до пляжа?», «можно бокал вина?», «спасибо», «сколько это стоит?»… Но с течением времени реальность подкидывала мне все больше удивительного, все больше вопросов, историй, задач. Почему в греческом так много слов со значением «любовь»? Почему «медленно» выражает всю житейскую философию киприотов? Почему «свидетель на свадьбе» имя нарицательное и не всегда положительное? Почему «завтра» чаще всего вовсе не завтра? Почему столица Кипра — единственная разделенная столица в мире? Каждый из этих вопросов станет отдельной главой в этой истории длиной в семь лет.
Я думаю мне не хватает последнего кирпичика — языка. И именно через изучение греческого я смогу найти ответы на эти вопросы, углубиться в культуру, историю, традиции, специфику общества, и в конечном итоге я отвечу сама себе на вопрос «почему я выбрала Кипр?!»
Καλιμερα! Ένα καφέ παρακαλώ!
Калимэра! Эна кафе паракало! — Доброе утро.
Один кофе пожалуйста! Утром туристы едут на пляж, а киприоты за кофе, чтобы потом его долго пить, пересказывая сплетни, новости и ругая правительство. В каждой деревне есть кофейня, в любом городе их миллион. Киприоты фанаты кофе! Зимой они пьют его горячим, летом со льдом. При смене сезонов кофе меняется у всех одновременно, как перевод часов, но по погоде.
Κιπριακο καφέ — кипрский кофе.
Ζεστό/Κρύο — горячий/холодный
Σκέτος — без сахара
Διπλό — двойной
Μέτριο — сладкий умеренно
Ν θάλασσα — море
Παραλία — пляж
Πόσο κοστίζει μια ξαπλώστρα? — Почем лежак?
Σιγά
Сига сига. Тише, медленнее, некуда спешить. В этом емком слове уместился целый остров. Оно употребляется везде и всегда, бесит туристов и свежепереехавших, убаюкивает и настраивает на позитивный лад местных и ассимилировавшихся. Сига, куда торопишься?!
Το κρασί
То краси — вино! Белое, красное, розовое, игристое, сухое, десертное…
На Кипре есть автохтонные сорта винограда и уникальные вина. Марафефтико (красное), Ксинестери (белое), Матаро, Мавра и Командария (красное десертное), УЗОоооо (анисовая водка).
Μου αρέσει το κόκκινο — мне нравится красное
Α'σπρο — белое
Ο'μορφο τραγούδι — красивая песня
Ακόμη λίγο — еще немного
μπορείτε να καλέσετε ταξί — можно мне вызвать такси?
Είμαι παντρεμένος — я замужем
Καληνυχτα! — доброй ночи!
Μένω εδώ.
Мэно эдо — я живу тут.
Первая зима была сюрпризом. В горах снег, на побережье лето, в доме нечто среднее-плюс 18. На Кипре нет центрального отопления, дома отапливаются как по возможностям и способностям жильцов. Внезапно я узнала, что в моем бунгало нет солнечных батарей, нет горячей воды, нет теплых одеял, нет ковров, нет жизни зимой. Сюрприз!
Κρύο — холодно
Τα βουνά — горы
Λογαριασμός ρεύματος — счет за электричество
Ακριβός — дорого
Πρώτος χειμώνας — первая зима
Βρέχει — идет дождь
βρέχει
βρέχει
Ομορφα λουλούδια — красивые цветы
όμορφος κήπος — красивый сад
όμορφο ηλιοβασίλεμα — красивый закат
Το σπίτι μου.
То спити му — мой дом. Моя семья, мои друзья, моя деревня, мои соседи, моя жизнь перевернулась.
Ν κόρη μου — моя дочь
Το σχολείο — школа
Ο σύζυγος έρχεται για το ο Σύζυγος έρχεται για τα Χριστούγεννα — муж приедет на Рождество
Ο γιατρός — доктор
Ν φίλη — подруга
Ο σκύλος — собака
Ν Γάτα — кошка
Το χωριό μου — деревня моя
Ο ταχυδρόμος ειναι Ανδρεασ, δεν μιλάει αγγλικά — почтальон Андреас, не говорит по английски
Доснять:
Глава «Фэос» — о боге (церкви, монастыри, религиозные традиции в бытовом, праздники)
Глава «аврио» — завтра (офисы, министерства, справки, очереди и тп)
Глава «фагито» — еда
Глава про разделенный Кипр — истории семей, бордерлайн по Гугл картам, Гугл картинки турецкого Кипра и те же места из исторических кадров, вороша (?)
Глава «агапо» в самом конце с текстом про философию и глубину языка. Только текст.
В каждую главу по одной личной истории доснять.